▲ 소년 김대건이 용인 골배마실에서 책을 읽는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Jovem Kim Degun lendo na aldeia da montanha Golbe-Masil em Yong-in (pintura do artista Tak Hee Sung,1971)

출생과 성장

Nascimento e infância

소년 김대건은 1821년 8월 21일 충청도 솔뫼(당진군 우강면 송산리 114)의 김해 김씨 집안에서 성 김제준 이냐시오와 장흥 고씨 우르술라의 아들로 태어났다.

김대건은 일찍부터 순교하신 증조부와 종조부 및 무혈 순교자인 집안 어른들의 신앙과 성덕을 배웠다. 그는 어려서부터 총명하고 신심이 깊었으며, 하느님을 찾고 배우기를 좋아했다.

O jovem Kim Degun nasceu em 21 de Agosto de 1821 em Solmoe, no estado de Chungcheong-Do (Songsan-ri, Ugang-myeon, Dangjin-si, 114), filho de São Kim Jae-Joon Inácio (clã Kim-he) e Ursula Ko (do clã Jang-heung).

Desde cedo, Kim Degun aprendeu as virtudes e a fé da família de mártires em que seu bisavô e o tio avô foram martirizados. Desde criança, era muito inteligente e espiritualizado e gostava de procurar aprender sobre Deus.

신학생으로 선발됨

Escolhido como seminarista

소년 김대건이 15살 되던 1936년 7월 용인 은이 공소에서 불란서 선교사 모방 신부에게 신학생으로 선발되었다.

Em Julho de 1936, o jovem Kim Degun, aos 15 anos de idade, foi escolhido como seminarista pelo padre missionário francês Maubant.

▲ 예비 신학생 교육을 받기 위해 부모님과 작별하는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Despedindo-se dos pais para estudar como seminarista. (pintura de Tak Hee Sung,1971)
▲ 중국인 유방제 신부와 정하상, 조신철을 따라 의주 변문으로 향해 가고 있는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Kim Degun indo em direção à fronteira de Uiju com o Padre chinês Yu Bang-Je, Jung Ha-Sang e Cho Shin-Chul. (pintura de Tak Hee Sung,1971)

사제 수업을 위해 조선을 떠남

Partindo de Chosun para estudar como seminarista

김대건, 최양업, 최방제는 모방 신부 앞에서 신학생이 되기 전에 서약을 하고 1836년 12월 3일에 서울을 떠나 6개월을 거처 1937년 6월 7일에 마카오에 도착했다.

Em 03 de dezembro de 1836, depois de juramento em frente ao Padre Maubant, Kim Degun, Choi Yang-Up e Choi Bang-Je partiram de Seul com destino a Macau e chegam em 7 de junho de 1937 após 6 meses de longa viagem.

마카오의 조선 신학교

Seminário de Chosun em Macau

파리 외방 선교회가 마카오에 설립한 ‘조선 신학교’에서 김대건, 최양업, 최방제는 라틴어와 교리, 성가, 그 밖의 인문 교양과목을 공부하였다.

그러나 최방제는 도착한지 6개월만에 열병으로 사망한다.

Kim Degun, Choi Yang-Up e Choi Bang-Je estudam latim, doutrina, música sacra e outras disciplinas da ciência humana no ‘Seminário de Chosun’ em Macau constituída pela Sociedade Missionária Estrangeira de Paris.

Porém, após 6 meses de chegada, Choi Bang-Je morre de febre tropical.

▲ 마카오 신학교에서 공부하고 있는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Estudando em Seminário em Macau. (pintura deTak Hee Sung,1971)
▲ 1842년 12월 중국 쪽의 변문에서 조선교회 밀사 김프란치스꼬를 만나 조선 소식을 듣고, 입국계획을 의논하고 있는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Em dezembro de 1842, Kim Degun encontra-se com o enviado secreto da Igreja de Chosun, Francisco Kim, na fronteira chinesa de quem recebe notícias de Chosun e discutem planos de entrada. (pintura de Tak Hee Sung,1971)

조선 교회의 밀사와의 만남

Encontro com o enviado secreto da Igreja de Chosun

조선에 귀국하고자 김대건은 매스트르 신부와 함께 1842년2월15일 조선 원정을 계획이었던 프랑스 함대에 승선하였으나 중국이 영국과 남경조약을 맺자 조선 출동이 취소되었다. 그이후 김대건은 홀로 육로를 통하여 조선 입국을 여러 차례 시도하였다. 그러다 조선 교회에서 보낸 밀사 김 프란치스코를 만나 박해로 인하여 조선에 있던 유일한 성직자들(앵베르 주교, 샤스탕와 모방 신부)의 순교와 아버지 순교의 소식을 듣게된다.

Com o objetivo de voltar a Chosun, Kim Degun embarcou junto com Padre Maistre no navio francês que estava a caminho de Chosun em expedição militar em 15 de maio de 1842. Porém, quando a China e a Grã-Bretanha firmaram o Tratado de Nanquim, a viagem foi cancelada. Depois disso, o Kim Degun tentou várias vezes  entrar em Chosun via terrestre. Até que encontra-se com o enviado secreto da Igreja de Chosun, Francisco Kim, de quem recebe notícias do martírio dos únicos sacerdotes em Chosun (Bispo Imbert, Padres Chastan e Maubant) e de seu pai durante as perseguições.

입국 시도와 실패

As tentativas fracassadas de voltar a Chosun

김대건은 김 프란치스꼬의 만류에도 불구하고 과감하게 압록강을 건너 조선쪽의 책문으로 들어가는 소떼 틈에 끼어 1942년12월29일에 1차 입국시도를 한다. 그러나 나흘 뒤에 객주집에서 김대건을 수상쩍게 여기자 두려운 나머지 중국의 만주로 돌아가야만 했다. 이후에도, 강과 산을 건너, 바다를 건너 어떠한 방식으로든지 입국을 하기 위해 시도를 하였다.

Kim Degun, mesmo o Francisco Kim detendo-o, corajosamente atravessa o rio Yalu e faz a sua primeira tentativa para entrar em Chosun infiltrado no meio de um rebanho em 29 de dezembro de 1942. Porém, quatro dias depois, ao perceber que o dono do albergue estava desconfiado e poderia denunciá-lo, teve que voltar a Manchúria, China. Depois disso, ainda tentou de várias formas ingressar em Chosun, atravessando rios, mares e montanhas.

▲ 김대건이 소떼 틈에 끼어 조선 쪽 책문을 통과하는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Kim Degun atravessando a fronteira de Chosun no meio de um rebanho. (pintura de Tak Hee Sung,1971)
▲ 한양에 김대건 부제님이 입성하는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Diácono Kim Degun entrando em Han-yang. (pintura de Tak Hee Sung,1971)

조선 입국 성공

Sucesso na entrada em Chosun

김대건은 1844년 12월 부제품을 받고 1845년 1월 1일 압록강을 건너 보름 뒤에는 결국 서울에 도착하였다. 며칠 후 병이나 호되게 앓다가 일어나 순교자들의 전기 정리와 예비 신학생 지도, 그리고 조선 지도를 제작하였다.

Em dezembro de 1844, Kim Degun recebe a Ordenação Diaconal e em 01 de janeiro de 1945, atravessou o rio Yalu e, 15 dias depois, finalmente chega em Seul. Fica doente por alguns dias mas logo se levanta e organizou as biografias dos mártires, ensinou os futuros seminaristas e produziu o mapa de Chosun.

문전걸식하는 어머니

A mãe passa a pedir esmolas de porta em porta

김대건 부제의 아버지 김제준 이냐시오는 사위 곽가의 밀고로 체포되어 천주님을 믿고 아들을 신학교에 보냈다는 죄목으로 1839년 9월 26일 서울 서소문 밖에서 참수되었다. 그 후 어머니 우술라는 포졸들을 피하여 떠돌며 걸식하였다.

O pai do diácono Kim Degun, Kim Jae-Joon Inácio, foi denunciado pela família do genro Kwak e foi sentenciado por ser católico e por ter enviado seu filho ao seminário. Foi decapitado ao lado do Portão de Seo-so-mun de Seul em 26 de setembro de 1839. Depois disso a mãe de Kim Degun passou a fugir dos guardas e perambular pedindo esmolas.

▲ 문전걸식하는 김대건 부제의 어머니의 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Mãe do diácono Kim Degun pedindo esmolas de porta em porta. (pintura de Tak Hee Sung,1971)
▲ 서해 바다에서 풍랑과 싸우고 있는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Kim Degun entrentando tempestade no Mar Amarelo. (pintura de Tak Hee Sung,1971)

황해의 풍랑을 헤치고

Atravessando a tempestade no Mar Amarelo

김대건 부제는 1845년 4월 현석문외 11명의 교우와 외교인을 데리고 인천 제물포를 출발하여 황해를 통해 중국으로 건너갔다. 15일간 바다 가운데서 풍랑에 시달렸다.

O Diácono Kim Degun foi a China, partindo de Jemul-po em Incheon, através do Mar Amarelo, acompanhado de Hyun Sunk-Moon e 11 pessoas entre católicos e não católicos. Enfrentou tempestade do mar durante 15 dias.

조선 최초의 사제가 태어나다

Torna-se o primeiro sacerdote de Chosun

1845년 8월 김대건 부제는 중국 상해 인근 금가항(金家港)에서 조선인으로서는 최초로 사제로 서품되었다. 1주일 뒤 횡당(橫堂) 성당에서 첫 미사를 봉헌하였다.

Em Agosto de 1845, o Diácono Kim Degun recebe a Ordenação Sacerdotal como o primeiro sacerdote de Chosun em Kumga-hang, perto de Shanghai. Uma semana depois ministrou a primeira missa na Igreja de Hweng-dang.

▲ 김대건 부제가 사제로 승품되는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | O diácono Kim Degun recebendo ordenação sacerdotal. (pintura deTak Hee Sung,1971)
▲ 풍랑과 싸우다 마침내 강경 황산포에 도착한 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Chegada em Gang-kyung Hwang-san-po após enfrentar tempestade no mar. (pintura de Tak Hee Sung,1971)

사제로서 귀국

A volta a Chosun como sacerdote

김대건 신부는 1845년 8월 31일 페레올 주교와 다블뤼 신부, 그리고 조선인들과 함께 상해를 출발하여 9월 28일 제주도 해안에 표착하였다가 10월 12일에 상해를 떠난지 40여일 만에 강경 황산포에 도착하였다.

Em 31 de agosto de 1845, o Padre Kim Degun, juntamente com o Bispo Ferreol e o Padre Daveluy e algumas pessoas de Chosun, partem de Shanghai em direção a Chosun. Em 28 de setembro depois de ficar à deriva devido a tempestade chega em Jeju-do e em 12 de outubro entra em Chosun pelo Gang-kyung Hwang-san-po após 40 dias de viagem.

은이 공소에서 최후 미사

A última missa na comunidade de Eun-i

김대건 신부는 페레올 주교님의 명을 받아 만주에 남아 있는 최양업 부제와 매스트르 신부를 입국시키기 위하여 출발하기 전에 1846년 4월 13일에 마지막으로 은이 공소에서 미사를 봉헌하였다.

Em 13 de abril de 1846, o Padre Kim Degun celebrou o que seria sua última missa na comunidade de Eun-i, antes de partir, sob ordem do Bispo Ferreol, para procurar um caminho para entrada do Diácono Choi Yang-Up e do Padre Maistre que haviam ficado em Manchúria.

▲ 김 신부가 은이 공소에서 최후의 미사를 봉헌하는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Padre Kim celebrando a última missa na comunidade de Eun-i. (pintura de Tak Hee Sung,1971)
▲ 순위도에서 관헌과 언쟁을 하다 체포되는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Padre Kim Degun sendo preso em Sunwi-do após uma discussão com os guardas. (pintura de Tak Hee Sung,1971)

순위도에서 체포됨

É preso em Sunwi-do

김대건 신부는 1846년 5월 14일 최양업 부제와 매스트르 신부를 입국시키기 위해서 서울 마포를 떠나 황해도 앞바다로 향하였다. 중국 어부들에게 편지와 지도를 건네고 돌아오다 6월 5일 타고 온 배를 징발하려는 관헌과 순위도에서 언쟁을 하다 체포되었다.

Em 14 de maio de 1846, o Padre Kim Degun, para encontrar caminho de entrada do Diácono Choi Yang-Up e do Padre Maistre em Chosun, parte de Mapo em Seul e vai em direção ao litoral do mar de Hwang-hae-do. Depois de entregar cartas e mapa aos pescadores chineses, na volta, em 05 de junho, foi preso, após uma discussão com os guardas que tentaram confiscar o navio em que estava em Sunwi-do.

포도청에서의 옥생활

A vida na prisão

체포된 김대건 신부는 등산에서 해주 감영으로 압송되어 1846년 6월 21일 서울 포도청으로 이송되었다. 김신부는 40여 차례이상 걸쳐 문초를 받는 취조를 받았다. 옥중에서 스승 신부들과 페레올 주교에게 서한들과 그리고 조선 교우들에게 보내는 마지막 회유문(21번째 편지)을 작성했다. 또한 세계 지도를 작성하고, 지리 개설서를 저술했다.

O Padre Kim Degun, após ficar preso em posto de Deung-San foi enviado a Hae-ju e em 21 de junho de 1846, foi transferido à prisão em Seul. Sofreu mais de 40 interrogatórios sob torturas. Na prisão escreveu cartas de despedida para os padres que o ensinaram e para o Bispo Ferreol. Também escreveu a última carta de consolação aos fiéis católicos de Chosun. Produziu o mapa mundial e informativo sobre geografia.

▲ 김 신부가 옥중에서 임치백(요셉)에게 세례를 주는 장면이다. (탁희성 화백, 1971) | Padre Kim Degun batizando Im Chi-Baek (José) dentro da prisão. (pintura de Tak Hee Sung,1971)
▲ 김대건 신부는 서품된 지 1년 1개월, 귀국한 지 8개월, 사목 생활 5개월, 25세라는 나이에 용감하게 순교하는 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Padre Kim Degun sendo martirizado corajosamente, aos 25 anos, após 1 ano e 1 mês da sua ordenação sacerdotal, 8 meses do seu retorno a Chosun e 5 meses do seu ministério pastoral. (Pintura de Tak Hee Sung,1971)

김대건 신부의 순교

O martírio do Padre Kim Degun

김대건 신부는 1846년 9월 16일 오전에 서울 한강 모래밭 형장인 새남터로 끌려나갔다. 어영대장이 사형집행문을 읽자 김대건 신부는 “나는 주님을 위하여 죽습니다. 그러나 이제 나는 영원한 생명을 시작할 것입니다. 여러분도 죽은 뒤에 행복하기를 바란다면 천주교를 신봉하시오”라는 마지막 말을 남겼다.

형리들은 김 신부의 옷을 벗기고, 화살로 두 귀를 뚫어 매달고, 얼굴에 물을 끼얹고 회칠하였다. 그리고 작대기를 겨드랑에 끼워 구경꾼 앞을 세 바퀴 돌게 하였다. 마침내 머리채를 잡아 묶어 기둥에 매고 12명의 망나니들이 빙글빙글 돌며 전쟁놀이 춤을 추며 김 신부의 몸을 칼로 베다가 8번째 칼날에 목이 떨어졌다.

Na manhã de 16 de setembro de 1846, o Padre Kim Degun foi levado a Senamteo, local de execução. Quando o comandante leu a Carta de execução, ele disse as suas últimas palavras: “Estou morrendo para glorificar a Deus. Mas a minha vida eterna se iniciará agora. Se vocês também querem alcançar a felicidade eterna após a morte, aceitem o Catolicismo.”

Os executores despiram o Padre Kim, perfuraram e penduraram as flechas nas orelhas, jogaram água e pintaram o rosto. O suspenderam com barras de baixo dos braços deram três voltas em frente aos espectadores. Finalmente, prenderam o cabelo em um pilar (para a cabeça mais tarde ser erguida e exposta) e 12 carrascos, em ritual de dança, rodearam e golpearam o Padre Kim com as espadas, e no oitavo golpe a sua cabeça foi decapitada.

시성(諡聖)

Canonização

순교자 김대건 신부는 1858년 비오 9세 교황에 의하여 가경자(可敬者, Venerabilis)로 선포되었고, 1925년에 비오 11세 교황에 의하여 복자품(福者品, Beatus)에, 1984년5월6일에 성 요한 바오로 2세 교황에 의해 성인품(聖人品, Sanctus)에 올려졌다.

Em 1858, o mártir Padre Kim Degun foi declarado venerável (quando entra no processo de beatificação) pelo Papa Pio IX. Em 1925, foi beatificado pelo Papa Pio XI e em 6 de maio de 1984, foi canonizado santo pelo Papa João Paulo II.

▲ 순교자 김대건 신부를 복자품에 올리는 예식 모습이다. (탁희성 화백, 1971) | Cerimônia de Beatificação do Mártir Kim Degun. (Pintura do artista Taek Hee Sung,1971)

김대건 신부의 조선전도

Mapa de Chosun por Padre Kim Degun

김대건 신부는 외국인 선교사들의 입국을 위하여 조선전도를 그렸다. 지도 제작은 1845년으로 추정되고 있는데, 이 지도의 특징은 이전의 지도들보다 훨씬 더 섬세하게 섬과 지형들을 그렸다는 것이다. 또한 김대건 신부가 쓴 편지들을 통해서, 복음을 전하려고 하는 열성과 양떼에게 가려는 착한 목자의 마음을 헤아려 볼 수 있다.

Para facilitar a entrada de missionários estrangeiros o São Kim Degun desenhou o Mapa de Chosun. Estima-se que foi feita em 1845, e comparada com outros mapas existentes na época, apresenta os detalhes bem mais minuciosos das ilhas e da topografia. Também podemos perceber através das Cartas escritas pelo Padre Kim Degun a sua imensa determinação de pregar o evangelho e a vontade de cuidar do seu rebanho como um bom pastor.

성 김대건 신부가 남긴 편지들

Cartas deixadas pelo Padre Kim Degun

김대건 신부는 신학생 때인 1842년부터 순교 직전인 1846년까지 총 21통의 편지를 쓴것으로 알려져 있다. 편지의 대부분은 해외 선교사들의 입국 경로를 알아보기 위한 정보들과 정세에 대한 보고, 순교자들에 관한 보고들이 주된 내용이다. 우리는 이 편지를 통해서 고문과 죽음 앞에서도 김대건 신부의 신앙과 복음을 증거하려는 소명 의식을 느낄 수 있다.

김대건 신부의 10번째 편지의 주된 내용은 1939년에 순교하신 앵베르 주교(Imbert) 모방(Maubant) 샤스탕(Chastan)신부의 순교에 관한 기록이다. 김대건 신부는 외국인 선교사 입국을 위한 보고 뿐만 아니라 순교자들의 이야기도 정리하여 알렸다.

É conhecido que o Padre Kim Degun deixou 21 cartas desde os tempo de seminarista em 1842 até pouco antes do seu martírio. A maioria contém informações para encontrar rota de entrada para os missionários estrangeiros, a situação do momento e relatório sobre mártires. Através dessas cartas podemos perceber a profunda fé e a sua vocação em testemunhar o evangelho, mesmo diante das torturas e da iminência de morte.

O conteúdo central desta 10ª. carta do padre Kim Degun foram os registros de martírio do bispo Laurent Joseph Marius Imbert, do padre Maubant e padre Chastan em 1939. O Padre Kim Degun fez relatórios para facilitar entrada de missionários estrangeiros mas também sobre a história dos mártires católicos.

▲ 10번째 편지, 1845년3월27일 | 10a. Carta de 27.03.1845
▲ 성 김대건 신부의 19번째 편지 1846년07월30일 | 19a.Carta do Padre São Kim Degun 30.07.1846

성 김대건 신부가 남긴 편지들

Cartas deixadas pelo Padre Kim Degun

이만 붓을 놓으며 공경하올 여러 신부님께 마지막 하직 인사를 드립니다.
지극히 고귀하신 베르뇌 신부님, 안녕히 계십시오.
지극히 공경하올 메스트르신부님, 안녕히 계십시오.
지극히 공경하올 리부아 신부님, 안녕히 계십시오.
지극히 공경하올 르그레주아 신부님, 안녕히 계십시오.
머지않아 천당에서 영원하신 성부 대전에서 서로 만나 뵙기를 바랍니다. 저를 대신하여 모든 공경하올 신부님들께도 인사드려 주시기를 청합니다.
지극히 사랑하는 나의 형제 토마스여, 잘 있게. 이후 천당에서 다시 만나세. 그리고 내 어머니 우르술라를 특별히 돌보아 주기를 그대에게 부탁하네.
그리스도의 이름을 위하여 결박당한 저는 그리스도의 권능을 굳게 믿고 있습니다. 하느님께서 저로 하여금 모든 혹독한 형벌을 끝까지 용감하게 이겨내도록 도와주시기를 바랍니다.
하느님, 우리를 불쌍히 여기소서. 우리를 불쌍히 여기소서.
우리의 환난을 굽어보소서. 주께서 우리의 죄악을 살피신다면 주여, 누가 감당할 수 있으리이까.
지극히 공경하올 신부님들, 안녕히 계십시오.
무익하고 부당한 종, 그리스도를 위하여 감옥에 갇힌 조선 선교지의 교황 파견 선교사 안드레아가 올립니다.

Aos respeitáveis padres finalizo aqui com esta minha última despedida.
Ao brilhante padre Beneux minha última saudação.
Respeitável padre Maistre fique bem.
Respeitável padre Libois fique bem.
Louvável padre Legregeois fique bem.
Espero em breve poder rever todos no reino de céus. Peço para que transmitam as minhas palavras de despedida a todos os demais respeitáveis padres.
Especialmente ao caro amado irmão Tomas, até mais. Vamos nos encontrar novamente no Paraíso. Peço por favor para que cuide especialmente da minha mãe Úrsula.
Fui preso por defender o nome de Jesus Cristo mas acredito fielmente no Seu poder.
Que o senhor me ajude a enfrentar corajosamente todas as severas punições até o fim. Senhor, tenha piedade de nós .Tenha piedade de nós.
Senhor olhai com piedade as nossas tribulações. Se o Senhor olhar pelos nossos pecados quem poderá se opor?
Adeus altíssimos respeitados padres.
De seu servo inútil e desmerecedor, missionário André enviado pelo Papa ao Chosun, preso por defender o Cristo.