“나는 금방 끝나버리는 고된 일보다는 힘들지 않더라도 계속적으로 할 수 있는 일을 더 좋아하오.” 「사막교부들의 금언집」중에서…
– 많은 신앙인들이 ‘나는 과연 박해가 다가오 면, 순교자들처럼 목숨보다 신앙을 선택할 수 있을까?’ 하는 생각을 해 보았을 것입니다. 물론 신앙 선조들의 순교는 대단한 신앙의 발로이며 하느님의 이끄심이 없이는 선택할 수 없는 행동입니다. 그러나 그런 큰 고난 앞에서만 빛나고 증명할 수 있는 신앙이라면, 우리의 일상은 의미가 없는 것이겠습니까? 그렇지 않습니다. 우리의 매일은 이미 신앙을 드러내는 유혹을 받습니다. ‘과연 피곤 함과 바쁨의 유혹을 이기고 기도 생활에 충실할 수 있는가?’, ‘내 욕심을 내려놓고 하느님의 뜻을 실천할 수 있는가?’ 등. 대수롭지 않아 보이는 일상이 이미 우리들에게 얼마나 하느님의 뜻을 따라 살아가고 있는지에 대한 질문을 던지고 있습니다. 사순시기, 대림시기 등 특정한 시기에만 어떤 절제와 노력들을 기울이는 것이 아니라 매일 하느님의 뜻을 살피려는 우리의 노력들이 쌓여갈 때, 우리는 올바른 신앙의 자녀로 살아갈 수 있습니다.
“Eu prefiro trabalhos que, mesmo que não sejam difíceis, possam ser realizados continuamente do que um trabalho mais duro, mas que acabará em breve.” 「Provérbios dos Padres do Deserto」
– Muitos fiéis já devem ter pensado: ‘Se houvesse uma perseguição, será que eu teria coragem de arriscar a minha vida e escolher a fé em Deus como os mártires?’ É claro que o martírio dos antepassados não seria possível sem uma grande fé e orientação de Deus. Mas se a fé é provada somente diante de um grande sofrimento, teria algum sentido se dedicar também no nosso dia a dia? Não é bem assim. Todos os dias somos tentados a revelar a nossa fé. ‘Você consegue vencer o cansaço, a falta de tempo e se dedicar à uma vida de oração?’, ‘Você consegue deixar a ganância de lado e praticar a vontade de Deus?’ A nossa rotina, o nosso dia a dia, já está nos perguntando o quanto estamos vivendo conforme a vontade do Senhor. Não podemos nos controlar e colocar esforços somente em períodos especiais como no Tempo de Quaresma ou de Advento. Precisamos fazer com que o esforço para procurar o significado de Deus se acumule dia após dia, somente assim conseguiremos viver corretamente como os filhos da fé.