“진정한 수도자를 식별해 낼 수 있는 것은 그가 유혹속에 있을 때이다.”「사막교부들의 금언집」중에서…
– 유혹은 빠져들어서 이겨낼 것이 아니라, 아예 그 기회를 피해야 할 것이라고 했습니다. ‘나는 괜찮을 거 야.’라는 생각이 드는 순간 어쩌면 우리는 이미 유혹에 빠져 있는 것일 수 있습니다. 그러므로 애초에 유혹의 자리를 피하는 것이야말로 우리가 선택해야 할 몫입니다. 그러나 어느 선까지가 유혹에 빠져 든 것인지 아니면 유혹을 비켜난 것인지 우리는 쉽사리 알 수 없습니다. 다만 분명한 것은, 유혹은 우리가 바라는 상황들을 통해 주어진다는 사실입니다. 내가 원하는 일이지만, 양심이 가로막는 모든 순간들이 유혹입니다. 하고는 싶으나 해서는 안 될 일들, 이미 우리가 하지 말아야 한 다고 알고 있는 일들이 여러 핑계들을 동반하며 우리들 에게 찾아옵니다. 그럴 때 우리는 우리의 태도를 분명 히 해야만 합니다. 과연 그 유혹의 시험에 기꺼이 빠져 듦으로써 유혹 안에 갇힐 것인지, 아니면 유혹의 자리를 기꺼이 벗어나서 주님의 길 안에 머물러 있을 것인지를 말입니다.
“A melhor maneira de identificar um verdadeiro sacerdote, é quando ele está sendo tentado” – Do livro “Ensindamentos dos Padres do Deserto”.
– Não se vence a tentação o enfrentando, mas sim fugindo dessas ocasiões. Quando pensamos “eu vou ficar bem”, pode-se dizer que já caímos na tentação. Assim é nosso dever evitar as ocasiões em que se inicia a tentação. Mas é muito difícil identificar até que ponto caímos na tentação, ou a evitamos. Apenas uma coisa é certa, as tentações nascem das situações que desejamos. Todas as situações em que estou diante de algo que eu desejo e a minha consciência me impede de fazê-lo, estou diante da tentação. Coisas que quero fazer, mas sei que não posso, essas coisas que já sabemos que não devem ser feitas vêm associados á série de desculpas. E nessas horas as nossas ações devem ser claras. Preciso decidir se caio de bom agrado e fico preso na tentação, ou evito a ocasião com vontade e permaneço no caminho do Senhor.